Yossarian은 Catch-22 의이 조항의 절대적인 단순성에 의해 매우 깊이 감동되어 존경받는 호루라기를 내버려 두었습니다. '그 캐치, 그 캐치 -22,'그는 가장 좋은 일입니다. 'Doc Daneka는 동의했습니다. Yossarian은 모든 회전하는 합리성에서 그것을 명확하게 보았습니다. 좋은 현대 미술처럼 우아하고 충격적인 완벽한 부분에 대한 타원형 정밀도가 있었으며, 때때로 Yossarian은 그가 전혀 그것을 보지 못했으며, 그가 좋은 현대 미술이나 Appleby의 눈으로 보는 파리에 대해 결코 확신하지 못한 방식으로 확신하지 못했습니다. 그는 Appleby의 눈을 위해 Orr의 말을 가지고있었습니다.
(Yossarian was moved very deeply by the absolute simplicity of this clause of Catch-22 and let out a respectful whistle.'That's some catch, that Catch-22,' he observed.'It's the best there is,' Doc Daneeka agreed.Yossarian saw it clearly in all its spinning reasonableness. There was an elliptical precision about its perfect pairs of parts that was graceful and shocking, like good modern art, and at times Yossarian wasn't quite sure he saw it at all, just the way he was never quite sure about good modern art or about the flies Orr saw in Appleby's eyes. he had Orr's word to take for Appleby's eyes.)
Yossarian은 Catch-22 조항의 단순성과 복잡성을 고려하면서 심오한 실현 순간을 경험합니다. 그는 자신의 복잡성을 인정하며, 부조리의 예외적 인 표현으로 간주하는 것에 대한 감탄으로 반응합니다. Doc Daneka는 그 중요성을 확인하면서 동의합니다. 이것은 Yossarian이 상황의 역설을 인식하는 곳에서 더 깊은 이해를 강조합니다.
현대 미술과의 비교는 요스 리안이 그를 둘러싼 부조리를 완전히 파악하려는 투쟁을 강조합니다. 좋은 현대 미술이 시청자를 자극 할 수있는 것처럼, 캐치 -22 역설은 Yossarian이 이해와 당황 사이에 진동하는 것을 남깁니다. Appleby의 눈에 대한 Orr의 관점에 대한 그의 의존은 혼란 속에서 인식의 복잡성을 보여 주며, 이야기에서 주관적인 현실의 주제를 강조합니다.