*당신은 아직 에메랄드의 꿈에 있지 않습니다. 먼저, 당신은 땅의 껍질을 제거해야 합니다...* 그의 머리 속의 목소리가 지시했습니다. *잠든 상태에 이르면 코트를 벗듯이 몸을 미끄러지게 됩니다. 마음과 정신에서 시작하십시오. 왜냐하면 그것이 당신을 필멸의 세계에 가장 잘 묶는 연결고리이기 때문입니다. 보다? 이렇게 됩니다...* - 4장
(*You are not yet in the Emerald Dream. First, you must remove your earthly shell...* the voice in his head instructed. *As you reach the state of sleep, you will slip your body off as you would a coat. Start from your heart and mind, for they are the links that most bind you to the mortal plane. See? This is how it is done...* - Chapter 4)
Richard A. Knaak의 "The Well of Eternity"에서 발췌한 이 부분에서 주인공은 물리적 세계에서 에메랄드 꿈이라고 알려진 영적 영역으로 전환하는 방법을 알려주는 음성의 안내를 받습니다. 목소리는 인간 존재의 핵심인 마음과 정신에서부터 시작하여 지상의 형태를 벗어나는 것의 중요성을 강조합니다. 이 과정은 사람의 물리적 존재와의 깊은 연결을 상징하며, 진정한 변화를 위해서는 우리를 물질 세계에 묶는 것을 놓아야 함을 시사합니다.
제공된 지침은 깨달음을 향한 여정과 지상의 제약으로부터의 탈출을 반영하며, 육체적 영역과 영적 영역 사이의 갈등을 보여줍니다. 몸이 벗겨지는 것을 외투를 벗는 것에 비유함으로써 죽음을 초월하는 행위에 대한 해방감과 편안함을 전달합니다. 이 순간은 캐릭터의 진화와 그들이 현재 존재에 대한 애착을 버리면서 직면할 수 있는 어려움을 예고하기 때문에 중추적인 순간입니다.