Finalmente, eu disse a Haragher: a chuva está fria. Ele riu e depois disse: como a chuva pode ficar com frio?! Você está frio e está infeliz! Quanto à chuva, não é frio nem miserável.


(Finally, I said to Haragher: the rain is cold. He laughed and then said: How can the rain be cold?! You are the cold and you are miserable! As for the rain, it is neither cold nor miserable.)

(0 Avaliações)

Nos "Comaçadores dos Mortos", de Michael Crichton, uma conversa se desenrola entre o narrador e a havagher, onde o narrador expressa desconforto na chuva fria. Haragher responde com o riso, desafiando a perspectiva do narrador argumentando que a chuva em si não é fria ou infeliz; Pelo contrário, reflete os próprios sentimentos de frieza e miséria do narrador.

Essa troca destaca o tema da experiência subjetiva versus a realidade objetiva. O ponto de Haragher sugere que o estado emocional de alguém pode colorir significativamente sua percepção do mundo, enfatizando como os sentimentos pessoais podem distorcer a interpretação de condições externas, como o clima.

Page views
33
Atualizar
janeiro 28, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.