Você acha que uma corda é muito curta para salvar? Você acha que é magro e reto, um bit linear sem conexão antes ou para trás? Não tema sua insignificância. A natureza tem uma gaveta para você. Sim, a natureza recebe toda a corda muito curta para salvar, e os ratos visitam a gaveta. Aqui está o material de nidificação! Sim, você estará entrelaçado, seja agora ou mais tarde.
(Do you think yourself a string too short to save? Do you think that you are lank and straight, a linear bit with no connection fore or aft? Fear not your insignificance. Nature has a drawer for you. Yes, nature garners all the string too short to save, and mice visit that drawer. Here's nesting material! Yes, you will be interwoven, be it now or later.)
Nesta passagem, o autor explora sentimentos de insignificância e desconexão que os indivíduos podem experimentar. A metáfora de uma "corda muito curta para salvar" sugere que alguém pode parecer inadequado ou sem importância, sem conexões com o passado ou o futuro. No entanto, o autor incentiva os leitores a adotar sua singularidade, enfatizando que mesmo os aparentemente insignificantes têm um papel na tapeçaria maior da vida.
As imagens da natureza coletando essas cordas curtas transmite a mensagem de que nada é realmente desperdiçado. Em vez disso, tudo tem um propósito, pois mesmo as menores peças podem contribuir para algo maior, como fornecer material de nidificação para ratos. Isso tranquiliza os leitores de que eles fazem parte de um ambiente mais amplo, onde eles também encontrarão seu lugar e conexão, seja imediatamente ou mais tarde na vida.