Ele não queria um caso com seu chefe. Ele nem queria uma noite de uma noite. Porque o que sempre aconteceu foi que as pessoas descobriam, fofocas no refrigerador de água e aparência significativa no corredor. E mais cedo ou mais tarde os cônjuges descobriram. Sempre aconteceu. Portas bateu, advogados de divórcio, guarda dos filhos.
(He did not want an affair with his boss. He did not even want a one-night stand. Because what always happened was that people found out, gossip at the water cooler, meaningful looks in the hallway. And sooner or later the spouses found out. It always happened. Slammed doors, divorce lawyers, child custody.)
O personagem da história expressa sua forte aversão a se envolver em um relacionamento romântico com seu chefe. Ele acredita que tais ligações inevitavelmente levam a fofocas e escrutínio entre os colegas, o que deixa o local de trabalho desconfortável e complicado.
Ele reflete sobre as consequências de tais assuntos, incluindo a turbulência emocional que eles causam nos relacionamentos. As consequências inevitáveis, como o divórcio e as batalhas de custódia, reforçam sua decisão de evitar quaisquer emaranhados que possam atrapalhar sua vida profissional e pessoal.