Isso torna meu coração tão pesado. Os rapazes não deveriam ter que morrer, e seus pais não deveriam passar pelo resto de suas vidas, fazendo tudo parecer certo dizendo: 'Pelo menos meu filho era corajoso'. Ou, 'estamos orgulhosos de que ele tenha feito sua parte.
(It makes my heart so heavy. Young men shouldn't have to die, and their parents shouldn't have to go through the rest of their lives making everything seem right by saying, 'At least my boy was brave.' Or, 'We're proud he did his bit.)
Em Jacqueline, o romance de Winspear "To Die, mas uma vez", o autor reflete sobre o grande número emocional de vidas jovens perdidas na guerra. A dor experimentada por pais cujos filhos morreram lutando é profunda, pois lidam com a dor e a necessidade de encontrar significado em sua perda. A noção de que o filho era "corajoso" oferece pouco consolo diante de sua tristeza esmagadora.
Os pais são deixados para navegar em uma complexa mistura de orgulho e mágoa, tentando chegar a um acordo com o sacrifício de seus filhos. Esse sentimento destaca as duras realidades da guerra, enfatizando que não são apenas os soldados que sofrem, mas as famílias que suportam conseqüências ao longo da vida na sequência da tragédia.