A mãe diz que nunca pratiquei nada, mas sempre assistia Leah, deixando -a cometer erros para nós dois, até que eu estava pronta para fazê -lo com precisão aceitável. Mãe é gentil comigo, provavelmente porque fiquei mais perto da mão do que os outros filhos dela. Mas eu discordo. Cometi muitos dos meus próprios erros. Eu apenas os fiz por dentro.
(Mother says I never practiced anything but always watched Leah, letting her make the mistakes for both of us, until I was ready to do it myself with acceptable precision. Mother is kind to me, probably because I've stayed nearer at hand than her other children. But I disagree. I made plenty of my own mistakes. I just made them on the inside.)
por Barbara Kingsolver (0 Avaliações)
Em "The Poisonwood Bible", a narradora reflete sobre seu relacionamento com sua mãe e sua irmã Leah. Ela reconhece que aprendeu com os erros de Leah, em vez de praticar as coisas, o que lhe permitiu se preparar para tarefas, evitando o fracasso direto. Essa dinâmica destaca um sentimento de admiração em relação a Leah, que era mais ousado, enquanto o narrador adotou uma abordagem mais cautelosa. A narrador sente que...
Comentários não serão aprovados para publicação se forem SPAM, abusivos, fora do tópico, usarem palavrões, contiverem um ataque pessoal ou promoverem ódio de qualquer tipo.