As pessoas só são significativas quando estão ameaçadas e é isso que nossa cultura faz. É isso que nossa economia faz. Até as pessoas que têm empregos em nossa economia estão ameaçadas, porque se preocupam em perdê -las. E quando você é ameaçado, começa a cuidar apenas de si mesmo. Você começa a ganhar dinheiro um deus. Tudo faz parte dessa cultura.
(People are only mean when they're threatened and that's what our culture does. That's what our economy does. Even people who have jobs in our economy are threatened, because they worry about loosing them. And when you get threatened, you start looking out only for yourself. You start making money a god. It is all part of this culture.)
A citação reflete sobre a idéia de que o comportamento cruel das pessoas geralmente decorre de sentimentos de insegurança e ameaça. Em uma sociedade em que os indivíduos sentem a pressão da instabilidade econômica, mesmo aqueles com empregos podem se sentir vulneráveis e preocupados em perder suas posições. Esse medo constante pode levar a uma mentalidade egocêntrica, onde as pessoas priorizam o ganho pessoal sobre a compaixão pelos outros.
A declaração também critica o contexto cultural mais amplo, sugerindo que a busca pela riqueza se torna um valor dominante, ofuscando mais qualidades humanas. À medida que os indivíduos ficam mais preocupados com sua segurança financeira, podem negligenciar a importância da comunidade e da bondade, perpetuando assim um ciclo de maldade impulsionado pelo medo e pela competição.