Os cientistas costumam inventar palavras para preencher os buracos em seu entendimento. Essas palavras são destinadas a conveniências até que o entendimento do Real possa ser encontrado. Às vezes, o entendimento vem e as palavras temporárias podem ser substituídas por palavras que têm mais significado. Mais frequentemente, no entanto, as palavras do patch assumem a vida própria e ninguém se lembrará de que elas apenas pretendiam ser espanholas.

Os cientistas costumam inventar palavras para preencher os buracos em seu entendimento. Essas palavras são destinadas a conveniências até que o entendimento do Real possa ser encontrado. Às vezes, o entendimento vem e as palavras temporárias podem ser substituídas por palavras que têm mais significado. Mais frequentemente, no entanto, as palavras do patch assumem a vida própria e ninguém se lembrará de que elas apenas pretendiam ser espanholas.


(Scientists often invent words to fill the holes in their understanding. These words are meant as conveniences untilreal understanding can be found. Sometimes understanding comes and the temporary words can be replaced with wordsthat have more meaning. More often, however, the patch words will take on a life of their own and no one will remember that they were only intended to be placeholders.)

📖 Scott Adams

🌍 Americano

(0 Avaliações)

Os cientistas freqüentemente criam uma nova terminologia para abordar lacunas em sua compreensão. Essas palavras inventadas servem como soluções temporárias até que explicações mais claras possam ser desenvolvidas. Em alguns casos, à medida que o conhecimento evolui, esses termos provisórios podem ser substituídos por aqueles com maior clareza e significado.

No entanto, é mais comum que essas palavras improvisadas fiquem arraigadas no discurso científico, perdendo seu objetivo original como espaços reservados. Com o tempo, seu status temporário pretendido desaparece, e eles se tornam partes aceitas do idioma, geralmente sem que ninguém se lembre de suas origens no entendimento incerto.

Page views
617
Atualizar
outubro 23, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.