O fundamentalismo que os levou era um câncer. Infectou quase todo mundo que tocou. E, no entanto, as pessoas posicionadas para remover o câncer não tinham coragem e desejo de fazê -lo. Não importa quantas atrocidades foram cometidas em nome de sua religião e de Deus, o mundo muçulmano era totalmente incapaz de combater o problema.


(The fundamentalism that drove them was a cancer. It infected almost everyone it touched. And yet the people best positioned to remove the cancer lacked the courage and the desire to do so. No matter how many atrocities were committed in the name of their religion and their God, the Muslim world was wholly incapable of combating the problem.)

(0 Avaliações)

A citação reflete uma visão crítica do fundamentalismo predominante em certos grupos, sugerindo que ela age como um câncer que se espalha e afeta muitos. Esse fundamentalismo é retratado como difundido, impactando profundamente as comunidades, mas aqueles que poderiam abordar a questão parecem relutantes em agir. Há uma forte implicação de que, embora exista a consciência, a falta de coragem e comprometimento impede que ações significativas ocorram.

Além disso, a citação enfatiza o paradoxo de ter a capacidade de enfrentar a ideologia cancerosa, mas não fazê -lo, apesar das graves conseqüências que inflige. A referência às atrocidades cometidas em nome da religião ressalta uma profunda desconexão entre crença e ação no mundo muçulmano, indicando uma luta para enfrentar o extremismo de maneira eficaz.

Page views
7
Atualizar
janeiro 26, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.