在他的朋友讲话时,他通过她的治疗呼唤提请注意她给世界带来的东西:我们在舞蹈中摔倒了,我们犯了一个古老的荒谬错误,但总有诸如您宽恕,帮助我们所做的事情。 o每天在睡眠和劳动中,我们的生与死与邻居在一起,爱情再次照亮了城市和狮子的巢穴,世界上伟大的愤怒,年轻人的旅行。这些台词是关于这首诗的讲话的人,但是当我们今天阅读时,可能与奥登本人有关。他


(Addressing his friend, he draws attention to what she brings to the world through her therapeutic calling: We fall down in the dance, we make The old ridiculous mistake, But always there are such as you Forgiving, helping what we do. O every day in sleep and labour Our life and death are with our neighbour, And love illuminates again The city and the lion's den, The world's great rage, the travel of young men. These lines are about the person to whom the poem is addressed but when we read them today could be about Auden himself. He)

(0 评论)

在向他的朋友讲话时,演讲者通过她的治疗工作突出了她的重大贡献,这表明,尽管我们生活中的错误,但像她这样的人提供了宽恕和支持。这强调了社区和同情心的重要性,因为爱揭示了世界的斗争和混乱,影响了日常生活和生存挑战。

线条不仅引起人们的共鸣,而且还反映了作者的经历和情感。他们唤起了联系和同理心的主题,指出了在冲突和青年审判中持续的持久人类精神。作者亚历山大·麦考尔·史密斯(Alexander McCall Smith)建议W. H. Auden体现了这些品质,通过他对爱情和人类状况的见解产生了深远的影响。

Page views
13
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。