我呆在公正旁边的一所房子里。在这所房子的前面是一条草坪,在草坪的边缘,有一条河。在河边,它的门敞开了,是我徘徊的棚子。棚子里是一台大型新艺术排版机。我被打电话给我,然后转过身来发现排版机器,回到房子和女主人。梦中的人并不总是有名字,但她的名字。她被称为MacGregor夫人。
(I was staying in a house beside the machair. In front of this house was a stretch of lawn, and at the edge of the lawn there was a river. By the riverside, its door wide open, was a shed into which I wandered. Inside the shed was a large art nouveau typesetting machine. I was being called, and I turned away from my discovery of the typesetting machine to make my way back to the house and to our hostess. People in dreams do not always have names, but she did. She was called Mrs. MacGregor.)