我一生都生活在一个假定之外,没有……肉,活着的那一刻……什么都没有。我曾在迷信中搜索...但是什么都没有。然后我听到了自己的生活,离开了我。真是太嫩了。我很遗憾我没有注意。然后,我相信其他男人在我之前发现的东西的智慧……我看到那些简单的事情可能是真的……我从来不想相信它们,因为与我的战斗进行战斗是更好的。您可以相信某些事情而不会损害自己生存的负担。


(All my life I had lived on the presumption that there was no existence beyond... flesh, the moment of being alive... then nothing. I had searched in superstition... But there was nothing. Then I heard the sound of my own life leaving me. It was so... tender. I regretted that I had paid it no attention. Then I believed in the wisdom of what other men had found before me... I saw that those simple things might be true... I never wanted to believe in them because it was better to fight my own battle. You can believe in something without compromising the burden of your own existence.)

(0 评论)

叙述者反思了一生在质疑物理生活以外的生活中的生活,最初觉得死后什么都没有。这种寻找意义导致对迷信的依赖,最终证明是空虚的。但是,随着叙述者的生活温和的生活,发生了转变,促使人们对信仰的重新评估以及对他人简单的见解中发现的智慧的认可。

这种认识给人一种遗憾的感觉,因为他们忽略了这些真理而不是个人斗争。叙述者认识到,拥抱信念不会减少个人的旅程,并承认了解他人的智慧可以与个人存在而不会牺牲自己的战斗。

Page views
21
更新
一月 26, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Birdsong