一个敌人,安德·维金,”老人低声说道。“我是你的敌人,你遇到的第一个比你聪明的人。没有老师,只有敌人。除了敌人之外,没有人会告诉你敌人要做什么。除了敌人之外,没有人会教你如何摧毁和征服。只有敌人才能告诉你你的弱点。只有敌人才告诉你他的强项在哪里。游戏规则就是你可以对他做什么,以及你可以阻止他对你做什么。从现在起我就是你的敌人了。从现在开始我就是你的老师了。
(An enemy, Ender Wiggin," whispered the old man. "I am your enemy, the first one you've ever had who was smarter than you. There is no teacher but the enemy. No one but the enemy will tell you what the enemy is going to do. No one but the enemy will ever teach you how to destroy and conquer. Only the enemy shows you where you are weak. Only the enemy tells you where he is strong. And the rules of the game are what you can do to him and what you can stop him from doing to you. I am your enemy from now on. From now on I am your teacher.)
在奥森·斯科特·卡德的《安德的游戏》节选中,演讲者是一位年长的男子,他透露自己是安德·维金的第一个真正的敌人,声称自己比安德更聪明。他强调,敌人是战略基本知识的唯一来源,包括如何识别和利用弱点。这次对抗标志着安德理解冲突的关键时刻,因为他了解到真正的教育来自于认识和理解对手。
演讲者进一步阐明了这样的观点:敌人在塑造一个人的能力方面发挥着至关重要的作用,因为他们暴露了弱点和优势。这种关系意味着,要成为一支强大的力量,不仅要学会战胜敌人,还要学会理解敌人的方法和战术。通过将自己呈现为敌人和老师,演讲者为安德在战争艺术和战略方面的发展奠定了基础。