结果,性别不是文化,因为性是对自然的。性别尤其是在文化之前产生和确立性别性质或自然表演的话语/文化手段
(As a result, gender is not to culture as sex is to nature; gender isalso the discursive/cultural means by which sexed nature or a naturalsex is produced and established as prediscursive, prior to culture,a politically neutral surface on which culture acts)
朱迪思·巴特勒(Judith Butler)在她的书《性别麻烦》中指出,性别是文化建构与生物性别之间的复杂相互作用。与性别与文化和性别与自然性的简单化关联不同,巴特勒认为性别在塑造和定义性生活中被认为是自然的事物至关重要。这意味着性别不仅是一个社会覆盖层,而且是影响对生物学差异的理解的动态过程。
此外,巴特勒强调性别构建并加强了自然性的观念,将其构建为在文化影响之前存在的事物。这种观点挑战了性别在政治上是中立或固定的观念,反而认为文化话语会积极创造并维持对性和性别所具有的意义。因此,巴特勒的作品促使人们对我们如何看待性别和性别的类别进行了重新评估,从而强调了它们之间的复杂关系。