一位警察回到德国,对他进行了调查。我是美国人,弗兰克·弗林克(Frank Frink)说。警察说,你是犹太人。


(Back to Germany, one of the cops said, surveying him. I'm an American, Frank Frink said. You're a Jew, the cop said.)

(0 评论)

在“高层城堡中的人”中,当美国警察面对美国人弗兰克·弗林克(Frank Frink)时,就会发生紧张的交流。警察的声明强调了超越国籍的鲜明现实。弗林克(Frink)作为犹太人的身份成为以纳粹意识形态主导的世界的偏见。这一刻抓住了叙事中个人和社会身份的交汇处,说明了仅在极权政权中被人的种族确定的危险。

这种简短的互动不仅强调了反乌托邦社会中个人所面临的严厉现实,而且还可以加深读者对角色对压迫力量的斗争的理解。弗林克(Frink)对他的美国身份的主张与军官对犹太背景的认可并列,这反映了面对系统性压迫的身份的复杂性,展示了小说中个人自由的脆弱性和歧视的普遍性质。

Page views
23
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。