对她好好,”我呼吸着。”她是我的妹妹。她生病了。她失去了孩子。就我所知,她可能已经吃了她。


(Be nice to her," I muttered under my breath. "She's my sister; she got sick. She lost her kid. For all I know, she may have eaten her.)

(0 评论)

在琼·弗朗西斯·特纳(Joan Frances Turner)的故事“尘土”中,主角对他们的姐姐有着深刻的同情心,他们目前正在经历艰难的时期。承认自己面临的挑战,包括疾病和令人心碎的孩子,主角对她的幸福感到保护和关注。这种内部独白揭示了家庭动态的复杂性和共同的悲伤的重量。

这句话突出了主角在努力应对情绪的同时努力应对姐姐的痛苦。它暗示了兄弟姐妹之间的深刻联系,甚至在黑暗和令人不安的时期。该声明抓住了同情的本质和支持亲人的本能,无论他们的情况如何。

Page views
15
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。