...因为您的睡眠需要花费您的时间才能赶上您真正的位置。注意自己的梦想:旅行时,在梦中,您仍然会在家。然后,您回到家后,您会梦想自己的位置。这是意识的一种喷气滞后。
(...because it takes your sleeping self years to catch up to where you really are. Pay attention to your dreams: when you go on a trip, in your dreams you will still be home. Then after you've come home you'll dream of where you were. It's a kind of jet lag of the consciousness.)
作者Barbara Kingsolver
(0 评论)

在芭芭拉·金斯索尔(Barbara Kingsolver)的《动物梦》(Animal Dreams)中,作者探讨了我们潜意识如何努力与我们醒来的经历保持同步的概念。当我们踏上冒险或旅行时,我们的梦想通常反映出渴望回家的感觉,这表明我们的思想需要时间来适应新的现实。这种情感上的断开连接突出了我们意识的独特方面,有时会感觉不同步。

Kingsolver将这种现象比喻为一种“喷气滞后”的形式,我们的睡眠自我需要数年才能与我们当前的状态调和。回到家后,我们的梦想可能会重新审视我们曾经参观过的地方,这表明我们的内心自己正在处理这些经历。穿越睡眠的旅程提醒我们我们的经历随着时间的流逝而深刻地塑造了我们的思想和感受。

Votes
0
Page views
443
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Popular quotes