他说,在我来找你之前,你来找我。莎拉研究了他的脸。您并没有真正修复时钟,对吗?我更喜欢他们破碎。这是为什么?维克多说。多尔看着手指的沙子。因为我是创造他们的罪人。


(Before I came to you, he said, you came to me. Sarah studied his face. You don't really fix clocks, do you? I prefer them broken. Why is that? Victor said. Dor looked at the grain of sand in his fingers. Because I am the sinner who created them.)

(0 评论)

在米奇·阿尔伯(Mitch Albom)的书《时代守护者》(Time Keeper)的摘录中,这两个角色之间的对话展开,揭示了时间更深的哲学观点。莎拉(Sarah)观察到了维克多(Victor),感觉到他可能对修理时钟的能力并不完全诚实。这为关于时间和不完美的本质进行了更深入的讨论奠定了基础。

Victor的神秘承认他更喜欢时钟被打破暗示自己的内心动荡和他作为创造者的责任负担。多尔(Dor)反映了成为罪人,他使那些时钟强调了救赎的主题以及人类与时间的复杂关系。这种交流促使读者考虑时间在自己的生活中的重要性和不完美的价值。

Page views
32
更新
一月 22, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in 书籍报价