每个其他国家都有人的民间传统,这些传统是贫穷但又非常明智和贤惠的男人,因此比拥有权力和黄金的任何人都可以估计。美国穷人没有讲述这样的故事。他们嘲笑自己,荣耀自己的更好。一个最卑鄙的饮食场所,由一个自己贫穷的人拥有,很可能在墙上有一个迹象,问这个残酷的问题:如果您这么聪明,为什么不富有呢?
(Every other nation has folk traditions of men who were poor but extremely wise and virtuous, and therefore more estimable than anyone with power and gold. No such tales are told by the American poor. They mock themselves and glorify their betters. The meanest eating or drinking establishment, owned by a man who is himself poor, is very likely to have a sign on its wall asking this cruel question: If you're so smart, why ain't you rich?)
库尔特·冯内古特(Kurt Vonnegut Jr.尽管许多文化都庆祝穷人的美德和智慧,但美国人经常通过对财富的自嘲和钦佩来看待贫困。这表明,一个根深蒂固的信念,即经济成功等同于情报和价值,从而使富人的荣耀和挣扎的人被解雇。
陈述:“如果您这么聪明,为什么不富有?”体现了穷人的这种严厉判断,表明缺乏货币成功时的智力和美德并不是重视的。这种观点揭示了一种社会倾向,主要是通过其财务状况来衡量的价值和能力,从而降低了对智慧和道德的认识,无论财富如何,这种智慧和道德。冯内古特(Vonnegut)的批评旨在阐明美国文化中这种令人不安的心态。