每个人都同意,克利夫人肯定会在学术界走得更远。简而言之,克利夫尔是那些有很多智慧,没有大脑的人之一


(Everyone agreed that Clevinger was certain to go far in the academic world. In short, Clevinger was one of those people with lots of intelligence and no brains)

(0 评论)

约瑟夫·海勒(Joseph Heller)的“ Catch-22”的角色克利夫人(Clevinger)被他的同龄人认可为一名出色的个人,注定要在学术界取得成功。然而,尽管他的智力能力,但他达成共识,即他缺乏实用的智慧或常识,这反映在“很多智力和没有大脑”一词中。这种对比凸显了具有知识而没有能力在现实生活中有效应用的知识的讽刺意味。

该观察结果是对学术界的批评,在这种世界中,智力可能是根据真正的理解或实际判断而珍视的。 Clevinger的性格说明了仅通过学术标准来衡量智能的缺陷,强调了批判性思维和现实应用的重要性以及理论知识。

Votes
0
Page views
108
更新
一月 27, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Popular quotes