父亲还没有说话。我的理论是,他不知道首先要跳下谁,侮辱性的失败或他的妻子,所以他站在那儿像咖啡馆一样酿造。
(Father had not spoken up yet. My theory was he didn't know who to jump on first, the insulting Underdowns or his cussing wife, so he just stood there brewing like a coffeepot.)
在芭芭拉·金索尔(Barbara Kingsolver)的《毒伍德圣经》中,叙述者在冲突时期观察了家庭动态的紧张局势。父亲保持沉默,对谁首先面对面陷入困境 - 他不敬的邻居或他发誓的妻子。这种内部斗争使他感到沮丧和停滞,因为他似乎无法采取决定性的行动。 他的沉默与周围的混乱形成鲜明对比,强调了家庭关系的复杂性。他“像咖啡馆一样酿造”的隐喻暗示了一种可能最终溢出的情绪,增强了故事中未解决的冲突的主题。
在芭芭拉·金索尔(Barbara Kingsolver)的《毒伍德圣经》中,叙述者在冲突时期观察了家庭动态的紧张局势。父亲保持沉默,对谁首先面对面陷入困境 - 他不敬的邻居或他发誓的妻子。这种内部斗争使他感到沮丧和停滞,因为他似乎无法采取决定性的行动。
他的沉默与周围的混乱形成鲜明对比,突出了家庭关系的复杂性。他的“像咖啡馆一样酿造”的隐喻表明,情绪的积累最终可能溢出,加强了故事中未解决的冲突的主题。