遵循他们的视线,他发现了分心。该死的网球队在他们无所畏惧的领导者之后,以半缩的形式跑了足球场的外围。他们没有看着田野,不是大喊大叫或引起场景。只是专注于跟上克里斯(Chris)自己是一个十几岁的男孩本人,这是显而易见的。十几岁的女孩。短裤。没有脑子。在三十四岁时,他已经过去了。他们像鹰一样跟踪克里斯跟踪野外鼠标。


(Following their line of vision, he found the distraction. The damn tennis team, running the perimeter of the football field in some half-assed formation, following their fearless leader. They weren't looking at the field, weren't yelling or causing a scene. Just concentrating on keeping up with Chris.Having been a teenage boy himself, the draw was obvious. Teenage girls. Short shorts. No brainer. At thirty-four, he was past that.Except his eyes didn't seem to get the "I'm Too Old For This" memo. They were tracking Chris like a hawk tracks a field mouse.)

(0 评论)

主角观察到一个分心的场景,克里斯(Chris)领导的网球队在足球场周围跑来跑去。他们的重点仅仅是维持阵型并跟上领导者,而不是与游戏本身互动。这吸引了一个中年观察者的注意,他们记得自己十几岁的年轻时光。他了解十几岁的女孩穿着年轻男人的魅力。

尽管三十四岁并感觉到他的年龄,但男人的目光将他背叛了克里斯,这表明身体吸引力可能会徘徊在年轻人之外。场景反映了成熟与本能的共同斗争,因为他努力应对年龄与挥之不去的年轻回应之间的脱节,突出了吸引人的复杂性和时间的流逝。

Page views
16
更新
一月 26, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。