我是奇迹成分Z-247。我巨大。我是一个真实的,猛烈的,诚实的,善良的,三拳的悍马。我是一个真正的超级人。
(I am miracle ingredient Z-247. I'm immense. I'm a real, slam-bang, honest-to-goodness, three-fisted humdinger. I'm a bona fide supraman.)
约瑟夫·海勒(Joseph Heller)的“抓-Cath-22”(Catch-22)的名言介绍了一个拥有出色品质的角色。演讲者声称是一个非凡而非凡的存在,强调了它们对双曲线语言的意义。诸如“奇迹成分”和“三个拳头的笨蛋”之类的短语表明了一个夸张的个性,试图吸引注意力并给他人留下深刻印象。
这种自我环境反映了Heller整个工作中发现的Bravado和荒谬的主题。 “ Supraman”一词表示超越正常限制的特征,以讽刺的方式体现了战争和官僚主义的荒谬。通过这句话,海勒批评了在混乱的环境中可能出现的夸张的自我和荒谬的自我认同的概念。