我永远无法弄清楚我们是将宗教视为生命保险政策还是无期徒刑。我能理解一个愤怒的上帝,他很快就从钩子里悬挂着我们所有人。我可以理解一个温柔,没有约束的耶稣。但是我永远无法透露他们两个住在同一所房子里的。您最终在蛋壳上行走,从不知道哪个...目前在家。


(I could never work out whether we were to view religion as a life-insurance policy or a life sentence. I can understand a wrathful God who'd just as soon dangle us all from a hook. And I can understand a tender, unprejudiced Jesus. But I could never quite feature the two of them living in the same house. You wind up walking on eggshells, never knowing which... is at home at the moment.)

📖 Barbara Kingsolver

🌍 美国人

(0 评论)

这句话反映了宗教信仰的二元性深刻的内部斗争,将上帝描绘成既是惩罚性又宽容。议长努力应对信仰的矛盾性质,将其比作有望安全的,同时又感觉像是负担或惩罚。这种张力创造了一种不确定性的氛围,在宗教框架内,人们必须在恐惧和同情之间不断导航。

在蛋壳上行走的图像强调了试图在任何给定时间都存在的焦虑。复仇的上帝和温柔的耶稣的二元性说明了宗教经历的复杂性,强调了和解这种相对特征的困难。这种冲突导致他们在精神之旅中持续保持警惕和不安全感的状态,无法在不担心判断或报应的情况下完全拥抱各个方面。

Page views
9
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。