我宁愿在脸上有花生脆皮碎屑,也不愿在我眼中苍蝇,哈弗迈尔反驳。


(I'd rather have peanut brittle crumbs on my face than flies in my eyes, Havermeyer retorted.)

📖 Joseph Heller

🌍 美国人

🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 评论)

在约瑟夫·海勒(Joseph Heller)的“抓-Cath-22”中,角色Havermeyer通过生动的隐喻表达了幽默但尖锐的偏好。他建议他宁愿应对脸上花生脆皮的小不便,而不是苍蝇在眼睛周围嗡嗡作响的可能性更大。这一说法不仅说明了他对苍蝇的蔑视,而且还强调了他愿意容忍对更大问题的小烦恼。

这种交流反映了海勒更广泛的荒谬主题和战争的不合理性质,展示了角色通常比压倒性的混乱方式通常更喜欢轻微的不适。它强调了个人在混乱的情况下保持控制的长度,从而强调了他们的情况的荒谬性和人类在逆境中寻找幽默的趋势。

Page views
123
更新
一月 27, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。