我爱上了书。有些人在音乐中发现了美丽,有些在绘画中,有些在景观中,但我发现它的话。借着美丽,我的意思是,您突然瞥见了另一个世界,或者看着一个门户,揭示了一种魔术或浪漫,从中建造了一种魔术或浪漫,这种感觉比平凡的感觉更重要,也是我们的理由。


(I fell in love with books. Some people find beauty in music, some in painting, some in landscape, but I find it in words. By beauty, I mean the feeling you have suddenly glimpsed another world, or looked into a portal that reveals a kind of magic or romance out of which the world has been constructed, a feeling there is something more than the mundane, and a reason for our plodding.)

(0 评论)

在“拥有龙”中,作者唐纳德·米勒(Donald Miller)反思了他对书籍的深刻爱心以及他在言语中发现的独特之美。与那些从音乐,艺术或自然中获得美丽的人不同,米勒通过文学经历了深厚的情感联系。他将这种爱描述为对另一个领域的瞥见,唤起了超越日常世界的魔法和浪漫感。与文学的这种联系使他有一种目标感,并且对日常生活的生活有了更大的了解。

米勒的见解突出了阅读的变革力量。他建议书籍是其他现实的门户,为我们提供了对存在和揭示生活中复杂性的更深入的欣赏。爱上书籍的经历不仅是一种激情,而且是在普通中探索非凡的旅程,这使我们想起了文学所拥有的魔力。

Page views
3
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。