总有一天我会拥有它,彼得想。有人会在门口吻别我。或者也许只是有人在开枪打死我之前把我的眼睛蒙住。取决于事情的结果。
(I'll have that someday, thought Peter. Someone who'll kiss me good-bye at the door. Or maybe just someone to put a blindfold over my head before they shoot me. Depending on how things turn out.)
在奥森·斯科特·卡德的《霸权之影》中,彼得在紧张和冲突的背景下努力应对他对联系和爱的渴望。他的思绪飘向一个简单而深刻的愿望,希望有人能与他分享亲密的时刻,比如告别之吻。这种渴望反映了人类对陪伴和安全的根深蒂固的需求,与他对当前环境中的危险和潜在背叛的认识并列。这句话说明了彼得内心在希望与绝望之间的挣扎。他幻想着爱情和正常,但也承认自己处境的不稳定。在可能致命的结果之前提到蒙住眼睛象征着他的恐惧和他所面临的严酷现实。当他穿越一个充满不确定性和野心的世界时,这种二元性强调了他性格的复杂性。
在奥森·斯科特·卡德的《霸权之影》中,彼得在紧张和冲突的背景下努力应对他对联系和爱的渴望。他的思绪飘向一个简单而深刻的愿望,希望有人能与他分享亲密的时刻,比如告别之吻。这种渴望反映了人类对陪伴和安全的根深蒂固的需求,与他对当前环境中的危险和潜在背叛的认识并列。
这句话说明了彼得内心在希望与绝望之间的挣扎。他幻想着爱情和正常,但也承认自己处境的不稳定。在可能致命的结果之前提到蒙住眼睛象征着他的恐惧和他所面临的严酷现实。当他穿越一个充满不确定性和野心的世界时,这种二元性强调了他性格的复杂性。