我慢慢地沿着台阶旋转,这是牛奶种子有时旋转到地球的柔软方式。我想让时间想到任何含糊的想法,想到了头脑应该想要的。没有新的来了,但是步伐似乎是一种冥想的曲折,我缠绕的就像在长方形绞线上的纱线一样,轻柔地融合了一个安静的中心。
(I spiraled slowly down the steps, the soft way a milkweed seed sometimes twirls to earth. I wanted time for any vague thought to come to mind that mind should want. No new ones came, but the pace seemed a meditative winding, and what I was winding was like yarn on an oblong skein, softly enfolding a quiet center that was myself.)