我想像我这样的人对叛逆并产生任何持久效果几乎是不可能的。我失去了沮丧小时候的事情。我再也无法改变自己的环境,甚至不再严重打扰环境。
(I suppose it is just about impossible for someone like me to rebel anymore and produce any kind of lasting effect. I have lost the power to upset things that I had as a child; I can no longer change my environment or even disturb it seriously.)
在约瑟夫·海勒(Joseph Heller)的《事件发生》中,主角反映了他无法促进生活中有意义变化的能力的失去。他认为,作为一个成年人,与童年相比,他挑战现状的能力大大降低。这种认识强调了辞职和沮丧的感觉,从而捕捉了许多人从青年人的唯心主义过渡到更加柔和的成年现实时面临的斗争。
这句话说明了一种无能为力的深刻感,这表明主角现在将叛乱视为徒劳。年轻人的纯真和大胆曾经使他有能力产生影响,这让他更被动地接受了他的情况。海勒凄美地表达了从活跃的变革推动者到被环境困住的人的转变,强调了个人成长的复杂性和经常苛刻的成熟真理。