在他最黑的时光中,斯通怀疑所有思想的实用性和所有智慧。有时他羡慕与他一起工作的实验室老鼠。他们的大脑是如此简单。当然,他们没有智慧来消灭自己。那是人类的奇特发明。
(In his blackest hours, Stone doubted the utility of all thought, and all intelligence. There were times he envied the laboratory rats he worked with; their brains were so simple. Certainly, they did not have the intelligence to destroy themselves; that was a peculiar invention of man.)