在他最黑的时光中,斯通怀疑所有思想的实用性和所有智慧。有时他羡慕与他一起工作的实验室老鼠。他们的大脑是如此简单。当然,他们没有智慧来消灭自己。那是人类的奇特发明。


(In his blackest hours, Stone doubted the utility of all thought, and all intelligence. There were times he envied the laboratory rats he worked with; their brains were so simple. Certainly, they did not have the intelligence to destroy themselves; that was a peculiar invention of man.)

(0 评论)

在他最黑暗的时刻,斯通发现自己质疑人类思想和智慧的价值。他感到不知所措和幻灭,考虑了人类推理的复杂性以及它可以培养的破坏性倾向。这种观点使他对他研究的实验室老鼠感到奇怪,他的大脑起作用,而没有深刻的反思负担。

斯通的思考突出了人类内部的深刻冲突:我们的智力能力带来了创新和自我毁灭的潜力。与老鼠的直截了当的存在不同,人类具有创造和摧毁的独特能力,这种双重性在绝望的时期在石头上沉重。

Page views
68
更新
一月 28, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。