关于德罗尔,尤其是比鲁尼和他的中世纪同时代人,我想起了对威廉·琼斯爵士的赞扬,他是欧洲语言和印度语言有一个共同来源这一观点的支持者。 “和平缔造者是有福的,”政治经济学家詹姆斯·安德森评论道,“通过痛苦的研究,他们倾向于揭开那些长期以来使人类相互隐藏的破坏性面纱。”

关于德罗尔,尤其是比鲁尼和他的中世纪同时代人,我想起了对威廉·琼斯爵士的赞扬,他是欧洲语言和印度语言有一个共同来源这一观点的支持者。 “和平缔造者是有福的,”政治经济学家詹姆斯·安德森评论道,“通过痛苦的研究,他们倾向于揭开那些长期以来使人类相互隐藏的破坏性面纱。”


(In respect to Drower, and still more with Biruni and his medieval contemporaries, I am reminded of the praise given to Sir William Jones, the proponent of the idea that European and Indian languages had one common source. 'Blessed are the peacemakers,' commented political economist James Anderson, 'who by painful researches, tend to remove those destructive veils which have so long concealed mankind from each other.)

(0 评论)

作者将德罗尔和比鲁尼等学者的贡献与威廉·琼斯爵士在语言学方面的工作所获得的认可进行了比较。琼斯认为欧洲和印度语言具有共同的起源,这阐明了不同文化之间的联系。这些见解促进理解并弥合社会之间历史上存在的差距。

这种情绪在经济学家詹姆斯·安德森的话语中得到了呼应,他赞扬了那些努力揭示人际关系真相的勤奋研究人员。通过消除误解,这些学者帮助促进人与人之间的联系,强化了知识和理解可以团结而不是分裂的理念。他们的努力对于凸显我们共同的人性非常宝贵。

Page views
35
更新
十一月 07, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。