这不是危在旦夕的世界,安德。只有我们。只是人类。就地球的其他部分而言,我们可能会被消灭,它会进行调整,继续进化的下一步。但人类并不想死。作为一个物种,我们为了生存而进化。
(It isn't the world at stake, Ender. Just us. Just humankind. As far as the rest of the earth is concerned, we could be wiped out and it would adjust, it would get on with the next step in evolution. But humanity doesn't want to die. As a species, we have evolved to survive.)
在奥森·斯科特·卡德的小说《安德的游戏》中,人物们面临着人类在宇宙中地位的严峻现实。提出的想法是,虽然世界最终可以在没有人类的情况下繁荣发展,但推动情节发展的是人类生存的本能。人类存在的重要性得到了强调,因为它更多的是关于物种的保护,而不是地球本身的命运。这反映了对人类状况以及我们对地球的影响的更深层次的关注。
这句话强调了人类生命的内在价值和为生存而不断奋斗的精神。它表明,尽管地球有可能在没有我们的情况下进化,但人类有一种与生俱来的动力,继续为自己的生存而战。人类个体关注点与更大的生态叙事之间的紧张关系引发了关于责任、生存和我们留下的遗产的问题,强调了理解我们在世界上的角色的重要性。