人什么时候长大是很难决定的,”安妮笑道。“这是真的,亲爱的。有些人一出生就长大了,有些人到了八十岁还没有长大,相信我。我所说的罗德里克夫人从未长大。她一百岁时和十岁时一样愚蠢。“也许这就是她活得这么久的原因,”安妮建议道。

人什么时候长大是很难决定的,”安妮笑道。“这是真的,亲爱的。有些人一出生就长大了,有些人到了八十岁还没有长大,相信我。我所说的罗德里克夫人从未长大。她一百岁时和十岁时一样愚蠢。“也许这就是她活得这么久的原因,”安妮建议道。


(It's rather hard to decide just when people are grown up,' laughed Anne.'That's a true word, dearie. Some are grown up when they're born, and others ain't grown up when they're eighty, believe me. That same Mrs. Roderick I was speaking of never grew up. She was as foolish when she was hundred as when she was ten.''Perhaps that was why she lived so long,' suggested Anne.)

(0 评论)

在《安妮的梦想之家》中,安妮反思了成熟的概念,她开玩笑说,确定一个人何时成为成年人是一项挑战。她与一位朋友分享了自己的想法,并指出有些人从出生起就显得成熟,而另一些人直到老年仍保持着孩子气。这一观察强调了这样一个观点:年龄并不一定等于智慧或成熟。

安妮接着介绍了罗德里克夫人的例子,她尽管年事已高,但一生都保持着年轻时的傻气。这次谈话表明,也许她异想天开的天性促成了她的长寿。通过这段对话,作者探讨了成长的细微差别以及人们在不同年龄段参与生活的不同方式。

Page views
74
更新
十一月 02, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。