在我看来,他非常轻声地说,人类社会一直都是这样,也许永远是这样:组织成长和扼杀个人,以及个人无可救药地反对他们,最后形成了新的社会来压制旧社会,并再次成为奴隶。我以为你是一个社会主义者,在吉纳维芙(Genevieve)急剧破裂,迅速伤害他的声音,他不知道为什么。
(It seems to me, he said very softly, that human society has been always that, and perhaps will be always that: organizations growing and stifling individuals, and individuals revolting hopelessly against them, and at last forming new societies to crush the old societies and becoming slaves again in their turn…. I thought you were a socialist, broke in Genevieve sharply, in a voice that hurt him to the quick, he did not know why.)
这句话反映了人们对人类社会周期性的深刻观察,在这种情况下,组织结构随着时间的流逝而发展,通常是以牺牲个人自由为代价。演讲者建议,在整个历史上,社会都建立了最终扼杀个人身份的系统,从而导致个人不可避免的叛乱。但是,这种叛乱可能导致形成复制相同压迫条件的新社会,这说明了压迫和起义的严峻循环。
交流还强调了理想之间的张力,因为一个角色挑战了另一个信仰体系。吉纳维芙(Genevieve)的急剧中断意味着对政治信仰,特别是社会主义的误解或冲突。这一刻暗示了个人斗争在社会理想与社会结构的严峻现实方面的斗争,这表明即使是善意的运动也会导致重复的统治和屈服模式。