昨晚在厕所里。您不是在低声说我们不能惩罚您的另一个肮脏的bit子儿子吗?他的名字是什么?Yossarian先生,Scheisskopf中尉说。是的,Yossarian。这是正确的。 Yossarian。 Yossarian?那是他的名字吗? Yossarian? Yossarian的名字到底是什么?他解释说,这是Yossarian的名字。
(Last night in the latrine. Didn't you whisper that we couldn't punish you to that other dirty son of a bitch we don't like? What's his name?Yossarian, sir, Lieutenant Scheisskopf said.Yes, Yossarian. That's right. Yossarian. Yossarian? Is that his name? Yossarian? What the hell kind of a name is Yossarian?Lieutenant Scheisskopf had the facts at his finger tips. It's Yossarian's name, sir, he explained.)
在约瑟夫·海勒(Joseph Heller)的“ catch-22”的摘录中,有一次涉及Scheisskopf中尉的对话和一个名为Yossarian的角色。对话突出了Scheisskopf试图与Yossarian面对先前事件的紧张而令人费解的互动,这表明了军事层次制度中的荒谬和混乱感。 Scheisskopf与Yossarian的名字斗争的方式强调了他们处境的复杂动态和荒谬的本质。
这种相互作用体现了官僚主义荒谬的主题以及在整个“捕获22”中发现的战争的非人性化作用。海勒利用幽默和讽刺来说明士兵如何在混乱的环境中浏览充满非理性规则和期望的混乱环境。像角色的名字一样,关注看似微不足道的问题,说明了军事体系内的更深层次的问题,并反映了在疯狂中维持自己个性的角色的令人沮丧的经历。