现在,便秘是另一回事...整个世界都知道这种性质的麻烦是可怕的。她为患有便秘的人感到非常遗憾,她知道有很多人这样做。他们可能有足够的政党 - 也许有政府的机会 - 但是这样的政党当执政该怎么办?她想,没什么。它将尝试通过立法,但会失败。 {P,195}


(Now constipation was quite a different matter...It would be dreadful for the whole world to know about troubles of that nature. She felt terribly sorry for people who suffered from constipation, and she knew that there were many who did. There were probably enough of them for a political party - with a chance of government perhaps - but what would such a party do if it was in power? Nothing, she imagined. It would try to pass legislation, but would fail. {p, 195})

(0 评论)

角色反映了便秘的问题,将其视为人们面临的深刻私人斗争。她对那些患有这种情况的人感到同情,他认识到这是一个影响许多人的常见问题。尽管受到困扰的人的潜在数量,但她幽默地考虑了他们团结起来组成一个政党以解决他们的困境的想法。

但是,她怀疑这种政党的有效性。她认为,即使他们设法获得了政治权力,他们的努力最终也会导致立法失败。这表明对政治解决方案在解决个人健康问题时的局限性有一种辞职感,强调了围绕此类私人事务的社会污名。

Page views
65
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。