现在,这是歧视 - 当您鼻子低头看着那些努力确保您仍然可以在整洁,温暖的办公室工作的人时。这就是人们的麻烦 - 他们珍惜他们的舒适感,但他们不想知道自己来自哪里。


(Now that's discrimination-when you look down your nose at the very men who fought to make sure you could still go to work in your tidy, warm office. That's the trouble with people-they cherish their comforts, but they don't want to know where they come from.)

(0 评论)

这句话强调了那些享受稳定工作舒适的人与其他人为确保这些特权所做的牺牲的人之间的脱节。它突出了人们忽略工人的贡献的趋势,经常将劳动视为理所当然,而他们自己仍然处于舒适的位置。这种断开连接可以导致一种歧视形式,在这种情况下,个人低估了那些辛劳以维持生活方式的人的重要性。

这种情绪反映了对社会态度对劳工的态度和支持各个行业的工人的广泛批评。作者指出,许多人很快就可以享受舒适感,而没有承认允许这种生活方式的辛勤工作和挣扎。这个概念提醒人们应该注意并感谢他人为确保个人安慰和稳定所做的牺牲。

Page views
3
更新
一月 25, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。