可怜的埃里克(Erik),喃喃地说安娜。不,乌尔夫说。否。不是可怜的Erik-Fortunate Erik。安娜给乌尔夫一个可疑的表情。但是他所想到的……...是在钓鱼。是的,但这会让他不开心吗?相反:埃里克(Erik)非常高兴。 Erik完全解决了。


(Poor Erik, muttered Anna. No, said Ulf. No. Not poor Erik-fortunate Erik. Anna gave Ulf a dubious look. But all he thinks of... ...is fishing. Yes, but does that make him unhappy? Quite the contrary: Erik is utterly happy. Erik is completely resolved.)

(0 评论)

安娜对埃里克表示同情,认为他对钓鱼的关注可能表明缺乏野心。但是,乌尔夫反驳了她的观点,表明埃里克不是不幸的,而是幸运的。这挑战了幸福与传统成功或社会期望有关的观念。

乌尔夫强调,埃里克(Erik)对钓鱼的奇异热情使他完全幸福和满足。埃里克(Erik)对自己所爱的事物的奉献精神并没有因为缺乏多种兴趣而感到不满,这使他在生活中完全满足和解决。

Page views
119
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。