侦察兵 - 忽略了我们的笑话,以她的费用 - 向前推动。我不明白你为什么要和我吵架。你知道你没有机会。你在杀我,侦察员。真的。有胸痛 - 紧绷。他伪造了一个吟。


(Scout - oblivious to our jokes at her expense - pushed forward. I don't understand why you're arguing with me. You know you have no chance.Michael clutched at his chest dramatically. You're killing me, Scout. Really. There's chest pain - a tightness. He faked a groan.)

(0 评论)

在Chloe Neill的“ Firespell”场景中,侦察兵被描绘成在谈话中自信地向前发展,这并不意识到以牺牲她为代价的嘲笑笑话。尽管轻率的玩笑,但侦察兵确实没有理解论点背后的理由,表达了对局势的困惑,并断言了她对自己位置的信念。

迈克尔,另一方面,戏剧对童子军的自信做出回应,假装身体困扰,同时嬉戏地强调了他们的交流紧张局势。通过假装患有胸痛,他加剧了当下的戏剧和幽默,展示了角色在遇到友好冲突时的嬉戏动态。

Page views
21
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。