她想象与一个有秘密的人生活的感觉。与其舒适的信任氛围,会出现na不安的不安全感,例如腐蚀性的外壳,吞噬了婚姻的结构。怀疑会像杂草一样蔓延,使得无法放松,破坏一切。


(she imagined what it would be like to live with somebody who had secrets. Instead of a comfortable atmosphere of trust there would be a nagging insecurity, like a corrosive crust, eating away at the fabric of the marriage. Doubts would spread like weeds, making it impossible to relax, spoiling everything.)

(0 评论)

主角反思与拥有秘密的人分享生活的含义。她设想,这种隐藏的真理不是培养对他们的关系的安全感和信任,而是会滋生不安的暗流。从舒适到怀疑的这种转变创造了一种氛围,使焦虑超越欢乐,使他们的联系变得复杂。

在她看来,普遍的怀疑变得有害,类似于破坏宁静和幸福的侵入性杂草。不确定性的重量会破坏他们婚姻的基础,即使是最简单的时刻,也没有留下真正放松或和平的空间。通过这种沉思,她强调了开放性和脆弱性在维持健康关系中的关键作用。

Page views
3
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。