西缅(Simeon)必须同意,他的未来计划虽然很宏伟,但就像在雾中绘制的图片。他什么都不能戴手指。梦dream以至于没有足够长的时间来承担任何体重或实质,这是一个更好的东西,即将来在某个地方等待他的概念。


(Simeon had to agree that his future plans, although quite grand, were like pictures painted in fog. Nothing he could put his finger on. No dream ever remained unchanged long enough to take on any weight or substance, just a notion of something better waiting for him somewhere in the future.)

(0 评论)

Simeon反思了他未来的愿望,他认识到,尽管他们的性质令人印象深刻,但它们却却含糊不清,难以捉摸,就像雾中的图像一样。他意识到这些梦想缺乏切实的实质,使掌握其真正本质的挑战。相反,它们仍然是似乎处于前方机会的潜在机会的模糊思想。

这种对美好未来的渴望的感觉很普遍,但是Simeon了解这些愿景经常波动,无法巩固。随着时间的流逝,每个愿望都会变形,使其难以实现或充分实现他所设想的梦想。最终,他承认,尽管他努力为更大的事情而努力,但这些希望的本质仍然是无形的,而且不断变化。

Votes
0
Page views
391
更新
一月 27, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Popular quotes