服务员来了,带来了第二道菜,Pollo Con Ajillo,鸡有大蒜。肖小姐想到,他们俩都会吓坏了。她必须记得购买一些薄荷糖。


(the waiter came, bringing the second course, pollo con ajillo, chicken with garlic. they would both stink frightfully when they were through, miss shaw thought; she would have to remember to buy some mints.)

(0 评论)

在迈克尔·克里顿(Michael Crichton)的小说《赔率》中,肖小姐反思了她的第二顿是Pollo Con Ajillo或大蒜鸡。她预计大蒜的浓烈气味会在饭后流连而令人不愉快。这种想法促使她考虑购买薄荷糖,表明她对社会礼节的意识以及对公共环境中个人卫生的关注。

场景突出了就餐体验的幽默方面,封装了对某些食物中气味的相关担心。肖小姐的内部对话不仅揭示了她的性格,而且还为叙述增添了轻松的风格,说明了社交饮食习惯的平凡而重要的细节。

Page views
83
更新
一月 28, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。