“ forse che si”,“ forse che no”,“也许是”,“也许是”,沿着所有路径重复。


(The words 'forse che si,' 'forse che no', 'perhaps yes,' 'perhaps no,' repeat along all paths.)

📖 Frances Mayes

🌍 美国人

(0 评论)

Quote“ Forse Che Si,Forse Che否”,翻译为“也许是,也许是”,封装了旅行和生活经验中发现的不确定性和二元性。这句话表明,每一旅都需要各种可能性,既包含了积极和负面因素。它反映了探索的不可预测的本质,在此过程中,每条途径都会导致意外的结果和反思。

在“世界上一年:一个热情的旅行者的旅程”中,弗朗西斯·梅斯(Frances Mayes)深入研究了她以这种情绪为标志的旅行。她访问的每个地点都会融合了期待和不确定性,邀请读者欣赏我们做出的选择的歧义之美。她的经历强调了在通过各种文化和景观中旅行时保持机遇和挑战的重要性。

Page views
39
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。