有或没有穆斯林社区,有很多外行人和学者都认为原教旨主义者的纯正东正教伊斯兰教永远无法在其七世纪阿拉伯人起源的背景下生存。应用二十一世纪的科学,逻辑或人文理性,它崩溃了。他们相信这就是为什么伊斯兰教始终如此严重依赖死亡威胁的原因。提问伊斯兰教,恶性伊斯兰教或离开伊斯兰教,您将被杀死。这是一种极权主义的作案手法,使所有异议和审查都沉默,从而保护了信仰,免受捍卫自己的捍卫。
(There are many lay people and scholars alike, both with and without the Muslim community, who feel that the pure orthodox Islam of the fundamentalists could never survive outside the context of its seventh-century Arabian origins. Apply twenty-first-century science, logic, or humanistic reasoning to it and it falls apart.They believe this is why Islam has always relied so heavily on the threat of death. Question Islam, malign Islam, or leave Islam and you will be killed. It is a totalitarian modus operandi that silences all dissent and examination, thereby protecting the faith from ever having to defend itself.)