华盛顿不再有很多诚实的男人或女人。政客们通过自负的纯粹力量,而不是他们的信念来到他们所处的位置。你知道吗?作为选民,这是我们的错。我们不需要更好的候选人,因此我们最终得到了过道双方应得的东西。
(There aren't many honest men or women in Washington anymore. Politicians get where they are by the sheer force of their egos, not their convictions. And you know what? It's our fault as voters. We don't demand better candidates, so we end up getting what we deserve-on both sides of the aisle.)