曾经只有太空中的灰尘颗粒,热氢气,仅此而已,它将再次出现。这是一个间隔,Ein Augenblick。宇宙过程正在急忙,将生命粉碎回花岗岩和甲烷中。车轮一生都转动。这都是暂时的。他们 - 这些疯子对花岗岩,灰尘,无生命的渴望;他们想帮助自然。而且,他想,我知道为什么。他们想成为历史的代理人,而不是受害者。他们认同上帝的能力,相信自己是神的。那是他们的基本疯狂。


(there was once only the dust particles in space, the hot hydrogen gases, nothing more, and it will come again. This is an interval, ein Augenblick. The cosmic process is hurrying on, crushing life back into the granite and methane; the wheel turns for all life. It is all temporary. And they-these madmen-respond to the granite, the dust, the longing of the inanimate; they want to aid Natur. And, he thought, I know why. They want to be the agents, not the victims, of history. They identify with God's power and believe they are godlike. That is their basic madness.)

(0 评论)

这段经文反映了存在的短暂性,这表明生命来自宇宙的原始元素,例如灰尘和气体。它描绘了不可避免的回归这种状态,强调所有生命都是暂时的,并且要遵守宇宙周期。这种过渡说明了生命的无常重塑,并最终返回其原始形式。

文本中提到的疯子被描述为努力控制或影响自然秩序的人。他们与自然和历史互动的愿望来自对权力和意义的向往。他们希望成为事件展开的积极参与者,使自己与神灵的权威保持一致。这种野心的特征是一种疯狂的形式,这是由超越受害者在存在的宏伟叙事中的角色的深处驱动的。

Page views
2
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。