让我们面对现实吧。我们彼此撤消。而且,如果不是,我们会缺少一些东西。这种悲伤似乎是如此清楚,但这可能仅仅是因为欲望已经是这种情况。一个人并不总是保持完整。一个人可能想要或设法暂时或设法,但是尽管一个人尽了最大的努力,但面对另一个人,通过触摸,气味,感觉,触摸的前景,通过感觉的记忆,被触摸,气味,气味。


(Let's face it. We're undone by each other. And if we're not, we're missing something.This seems so clearly the case with grief, but it can be so only because it was already the case with desire. One does not always stay intact. One may want to, or manage to for a while, but despite one's best efforts, one is undone, in the face of the other, by the touch, by the scent, by the feel, by the prospect of the touch, by the memory of the feel.)

📖 Judith Butler

🌍 美国人  |  👨‍💼 哲学家

(0 评论)

这句话反映了人际关系对我们的情绪状态的深远影响,尤其是在悲伤和欲望方面。朱迪思·巴特勒(Judith Butler)建议,与他人紧密相关会导致脆弱感。当我们面对失落或渴望的感觉时,这种脆弱性就会表现出来,揭示了我们的情绪与他人的存在有多深刻。

巴特勒强调,面对这种强烈的感觉,保持镇定是一个挑战。对另一个人的渴望,无论是通过过去的经验还是当前的联系都暴露了我们的脆弱性。最终,她传达了我们受到我们所爱的人的深刻影响,这种联系既可以增强我们的生活,又使我们感到沮丧。

Page views
96
更新
一月 28, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。