有时候,在她的愤怒中,她确信她需要开车去凤凰城,让他知道她以为自己是多少混蛋,他需要知道他做了什么。但是她最终意识到,由于他的响亮,沉默的冷漠,她可能会说对他来说没有什么重要的事情,而且他不应该理解自己使她的生气。


(There were times when, in her fury, she was convinced that she needed to drive down to Phoenix and let him know just how much of a bastard she thought he was, that he needed to know just what he had done. But she eventually realized that with his resounding, silent indifference, nothing she could possibly say would matter to him, and by the same account, he didn't deserve to understand how angry he had made her.He wasn't good enough to know how much she hated him.)

(0 评论)

主角对一个委屈她的男人感到强烈的愤怒。在她的愤怒中,她幻想着亲自面对他以表达自己的感情的深度,并向他展示了他造成的痛苦。这些想法促使她考虑了凤凰城的对抗,并以她的情感为动力。

但是,她最终意识到他对自己的感情无动于衷,这使任何对抗徒劳无功。她知道,不应该浪费自己的愤怒,因为他不值得他对自己的行为面对他的精力不值得他的愤怒。

Page views
8
更新
一月 26, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。