他们应该得到另一个律师,”他说。“肯定周围有更好的人。那个鼻子大的人 - 你知道一个人 - 他们说他很好。法官不能将目光从鼻子上移开,因此他们总是决定对他有利。
(They should get another lawyer," he said. "Surely there are better people around. That man with the big nose-you know the one-they say that he's very good. The judges can't take their eyes off his nose, and so they always decide in his favour.)
在亚历山大·麦考尔·史密斯(Alexander McCall Smith)的“莱波波波私人发现学院”中,一个角色对现任律师的能力表示怀疑,这表明他们应该寻找更熟练的人。他特别提到另一位以其独特的外表而闻名的律师,暗示他的外表在某种程度上影响了法官。这反映了人们对基于肤浅特征的法律实力的看法的幽默看法。 角色的评论突出了叙事中的一个反复出现的主题,该主题强调了法律界的怪癖和特质。它说明了声誉和外表如何在法庭上显着影响人的成功,这暗示了潜在的社会偏见。这展示了麦考尔·史密斯(McCall Smith)将幽默编织成讲故事的技巧,同时提供了对人类行为的见解。
在亚历山大·麦考尔·史密斯(Alexander McCall Smith)的“莱波波波私人检测学院”中,一个角色对现任律师的能力表示怀疑,建议他们应该寻找更熟练的人。他特别提到另一位以其独特的外表而闻名的律师,暗示他的外表在某种程度上影响了法官。这反映了对基于表面特征的法律实力感知的幽默看法。
角色的评论强调了叙述中的一个反复出现的主题,该主题强调了法律界的怪癖和特质。它说明了声誉和外表如何在法庭上显着影响人的成功,这暗示了潜在的社会偏见。这展示了麦考尔·史密斯(McCall Smith)将幽默编织成讲故事的技巧,同时提供对人类行为的见解。